-
Esta es la puerta detrás de mí, se cerró de golpe.
هذا الباب الواقع خلفي مباشرة أغلق لوحده
-
El baño ubicado al fondo del Salón de la Asamblea General también es de fácil acceso.
كما يمكن استخدام دورة المياه الواقعة خلف قاعة الجمعية العامة.
-
Lo siento, señor. La tele está en el bar.
أَنا آسفُ، سيدي .التلفزيون في الواقع خلف البار
-
Debes despreciarlo mucho, trabajas muy duro para pasar debajo de él. En realidad, más bien lo disfruto.
أنت تعمل جاهداً كي تطعنه من الخلف - في الواقع، أحب الاستمتاع بهذا -
-
Os esforzáis mucho en desacreditarlo. De hecho, disfruto con él.
أنت تعمل جاهداً كي تطعنه من الخلف - في الواقع، أحب الاستمتاع بهذا -
-
Detrás de la terrible gramática y la atroz ortografía... ...creo que se esconde el corazón de un escritor sensacional.
فى الواقع ، خلف كونك سىء فى القواعد والهجاء . أنا مؤمن أنك تمتلك قلب وروح كاتب عظيم
-
Eterno estudiante con una vida aburrida escondido detrás de sus libros, aterrorizado por la realidad y, por otra parte, poco atractivo físicamente.
،طالب فاشل لديه حياة عقيمة ،مختبأ خلف كتبه مرعوب من الواقع، وعلاوة على ذلك غير جذاب جسدياً
-
También se permitirá a un número limitado de fotógrafos, acompañados por funcionarios de enlace con los medios de información, que tomen fotografías durante los discursos desde el “puente” ubicado en la parte trasera del Salón de la Asamblea General.
كما سيُسمح لعدد محدود من مصوري الصور الثابتة، مصحوبين بموظفي مكتب الاتصال لوسائط الإعلام، بالتقاط صور من الجسر الواقع خلف قاعة الجمعية العامة أثناء إصدار البيانات.
-
En este lado, tenemos un arco con flechas que se hizo ella misma de los árboles del otro lado de la reja, pan, y llamas.
في هذا الجانب لدينا قوس و سهم حيث صنعتهم لنفسها من الغابة الواقعة خلف السياج كميّة ضئيلة من رغيف الخبر و نيران
-
Ahora bien, la sentencia de liquidación de bienes afectó negativamente a la empresa debido a la ejecución provisional que entrañaba y que se tradujo, entre otras cosas, en el cese inmediato del personal de la empresa, la supresión de las obras en ejecución, la pérdida de la totalidad de la clientela y el cese de los suministros por los abastecedores.
2-3 على أن الحكم بتصفية الشركة قد خلف في الواقع نتائج سلبية لأنه يتحمل تنفيذ هذه القرارات القضائية تنفيذاً مؤقتاً. ومن النتائج التي أسفر عنها تنفيذه رحيل موظفي الشركة في الحال، وتوقف جميع الأشغال الجارية، وفقدان جميع الزبائن وتوقف الموردين عن تزويد الشركة بلوازمها.